TRADUZIONE: Gli Ateniesi, dopo aver recuperato e seppellito i cadaveri con una tregua(lett: cadaveri che erano garanzia di tregue), salparono alla volta di Atene. Dopo che alcuni erano giunti a Sparta dalla battaglia e dopo che avevano annunciato la vittore e contemporaneamente la morte di Brasida, la madre di Brasida, quando venne a sapere ciò che era stato fatto durante la battaglia, chiese chi fosse stato nello schieramento di Brasida; quando essi risposero che (Brasida) era stato il migliore degli Spartani, la madre del morto disse che suo figlio Brasida era un uomo nobile, anche se (era) (lett: eppure) più povero di molti altri. Dopo che queste parole si erano diffuse per la città, gli efori onorarono pubblicamente la donna, poiché anteponeva la lode della patria alla gloria del figlio.
TRADUZIONE In primo luogo, dunque, osserva i doveri religiosi non solo facendo sacrifici(per gli dei), ma anche restando fedele ai giuramenti; quello, infatti, è segno di benessere economico( lett: della disponibilità di denaro), questo, invece, è testimonianza della nobiltà dei modi. Onora sempre la divinità, soprattutto insieme alla città; così, infatti, sembrerà che tu fai sacrifici per gli dei e che, contemporaneamente, osservi le leggi. Nei confronti dei figli sii come potresti desiderare che fossero i tuoi figli nei tuoi confronti( lett: sii tale quali potresti desiderare che fossero i tuoi figli nei tuoi confronti). Tra gli esercizi fisici( lett: relativamente al corpo), esegui non quelli per (sviluppare) la forza, ma quelli per (sviluppare) la salute; [...] ritieni sia adatta a te al massimo grado moderazione, pudore, giustizia e saggezza; infatti il comportamento dei giovani sembra essere retto da tutte queste virtù. Augurati di non dover mai nascondere nulla di turpe avendol...